gold
stringlengths 3
136
| machine
sequence | id
int64 0
4.31k
| chinese
stringlengths 3
15
| human
sequence |
---|---|---|---|---|
take everything on oneself | [
"do it all",
"do it all by oneself",
"do it all by hand",
"do everything by hand",
"do it all in one hand"
] | 100 | 一手包办 | [
"keep everything in one's own hands",
"control exclusively",
"stage-manage"
] |
hoodwink the public | [
"Cover the sky with one hand",
"One hand to hide the sky",
"One hand to cover the sky",
"One hand to cover up the sky"
] | 101 | 一手遮天 | [
"shut out the heavens with one hand",
"hide the truth from the masses"
] |
know no fear | [
"all the courage",
"all in one body",
"all in one body is guts",
"all in one body is courageous",
"all in one body is courage"
] | 102 | 一身是胆 | [
"be absolutely fearless"
] |
by leaps and bounds | [
"a thousand miles a day",
"One Day, One Thousand Miles",
"One day, a thousand miles",
"A day a thousand miles"
] | 103 | 一日千里 | [
"one thousand li a day",
"at a tremendous pace",
"with giant strides",
"tremendous forward strides",
"rapid advance"
] |
miss somebody very much | [
"Three autumns a day",
"a single day and three seasons",
"three seasons in a day",
"a single day, three seasons",
"three seasons in one day"
] | 104 | 一日三秋 | [
"one day seems like three years",
"a day of separation seems as long as three years",
"a day absent from you is like three seasons"
] |
when a man gets to the top, all his friends and relations get there with him. | [
"When one person attains the Tao, the chicken and the dog ascend to heaven",
"when a man achieves the right path, his poultry and dogs rise to the heavens"
] | 105 | 一人得道,鸡犬升天 | [
"when a man attains the Tao , even his pets ascend to heaven"
] |
one man con hardly meet the wishes of everybody | [
"One person is as difficult as a thousand people",
"It's hard for one person to be like a thousand others"
] | 106 | 一人难如千人意 | [] |
one man tells an idle story and it becomes fact in the mouths of ten thousand | [
"One person tells the truth, thousands of people tell the truth",
"One person spreads the falsehood, ten thousand people spread the reality"
] | 107 | 一人传虚,万人传实 | [] |
as always | [
"As usual"
] | 108 | 一如既往 | [
"as in the past",
"as before"
] |
one character is worth a thousand ounces of gold | [
"A thousand words",
"One word is worth a thousand",
"One word is a thousand dollars",
"One word, a thousand dollars"
] | 109 | 一字千金 | [
"one character is worth much gold"
] |
feel both joy and fear | [
"One for joy, one for fear",
"One with joy, one with fear"
] | 110 | 一则以喜,一则以惧 | [] |
succeed overnight | [
"all at once",
"get there in one step",
"get results overnight",
"get it done overnight",
"get there overnight"
] | 111 | 一蹴而就 | [
"reach the goal in one step",
"accomplish in one move",
"accomplish at one stroke",
"expect results overnight"
] |
a loyal heart | [
"An inch of heart",
"an inch of heart in a panacea"
] | 112 | 一寸丹心 | [
"a heart of pure loyalty"
] |
time is money | [
"An inch of time is an inch of gold",
"An interval of time is worth an ounce of gold."
] | 113 | 一寸光阴一寸金 | [
"\"an inch of time is an inch of gold\""
] |
scrupulous about every detail | [
"meticulous",
"not one hair out of place",
"not a hair out of place"
] | 114 | 一丝不苟 | [
"not a bit negligent",
"conscientious and meticulous",
"dot the i's and cross the t's"
] |
be stark-naked | [
"naked",
"not wearing a single thread",
"not wearing a single stitch"
] | 115 | 一丝不挂 | [
"not have a stitch on"
] |
the slightest | [
"a shred",
"one thread, one hair"
] | 116 | 一丝一毫 | [
"a tiny bit",
"an iota",
"a little",
"an atom of",
"a shred of",
"a trace of"
] |
swept clean at one attempt | [
"swept away",
"sweep clean",
"sweep away everything",
"sweep away",
"clean out"
] | 117 | 一扫而空 | [] |
again and again | [
"again and again, again and again",
"Again and again and again"
] | 118 | 一而再,再而三 | [
"once and again",
"time and again",
"more than once",
"repeatedly"
] |
a narrow strip of water | [
"a piece of water",
"A coat of water",
"One coat of water",
"A coat and water"
] | 119 | 一衣带水 | [] |
go one's own way | [
"one's own way",
"one way or the other"
] | 120 | 一意孤行 | [
"persist in wilfully and arbitrarily",
"act in disregard of other people's opinions",
"bent on acting wilfully",
"cling obstinately to one's own course",
"follow one's bigoted course",
"be hell-bent on having one's way",
"act arbitrarily",
"wheel and deal"
] |
it is a straw in the wind | [
"One Leaf Zhiqiu",
"A leaf knows an autumn",
"A leaf knows the autumn",
"A single leaf knows the autumn",
"A Leaf to Know the Autumn"
] | 121 | 一叶知秋 | [
"one falling leaf is indicative of the coming of autumn",
"everything is part of a whole",
"the falling of one leaf heralds the autumn",
"a straw shows which way the wind blows",
"a small sign can indicate a great trend"
] |
have one's view of the important overshadowed by the trivial | [
"A leaf obstructs the eyes, but Mount Tai is not seen",
"A leaf blind, not seeing the mountain",
"A leaf blinded, not seeing Mt."
] | 122 | 一叶障目,不见泰山 | [
"a leaf before the eye shuts out Mount Taishan"
] |
mere words cannot fully express it | [
"indescribable",
"hard to explain in a few words",
"hard to say in a few words"
] | 123 | 一言难尽 | [
"it is a long story",
"it is hard to explain in a few words"
] |
what is said cannot be unsaid | [
"As soon as the word is spoken, the horse is hard to follow",
"once said, a team of horses cannot unsay it",
"a promise must be kept"
] | 124 | 一言既出,驷马难追 | [
"a word once spoken cannot be overtaken even by a team of four horses"
] |
make a long story short | [
"one word says it all"
] | 125 | 一言以蔽之 | [
"to sum up the whole business in one phrase",
"to sum up in a word",
"in a word",
"in a nutshell",
"in short",
"in a few words",
"summarily",
"briefly"
] |
a bargain is a bargain | [
"one word",
"It's a deal."
] | 126 | 一言为定 | [
"that's settled then",
"it's a whack"
] |
good-for-nothing | [
"Nothing is possible",
"there is nothing to be gained",
"there is nothing to gain",
"there is nothing to take"
] | 127 | 一无可取 | [
"not one good thing to be said",
"nothing to recommend",
"neither rhyme nor reason",
"worthless"
] |
everything has its vanquisher | [
"One thing down one thing",
"One thing leads to another"
] | 128 | 一物降一物 | [
"there is always one thing to conquer another"
] |
without a single redeeming feature | [
"nowhere",
"not one good point",
"not worth a damn",
"not one single thing",
"not a single thing"
] | 129 | 一无是处 | [
"devoid of any merit",
"nothing is right",
"can never get anything right"
] |
make one error after another | [
"Mistake over and over again",
"make one mistake after another",
"repeated errors"
] | 130 | 一误再误 | [
"one error leads to another",
"keep on making mistakes",
"make things worse by repeated delays"
] |
know nothing about | [
"know nothing",
"No knowledge at all",
"Nothing at all",
"No idea",
"Nothing"
] | 131 | 一无所知 | [
"know absolutely nothing",
"without knowing a single thing",
"not have the least inkling of",
"absolutely ignorant of",
"a total stranger to"
] |
be a Jack of all trades | [
"Nothing",
"Nothing to do",
"Nothing to offer"
] | 132 | 一无所长 | [
"nave no special skill",
"superior in no respect"
] |
not have a thing to one's name | [
"nothing",
"nothing at all"
] | 133 | 一无所有 | [
"not own a thing in the world",
"without a single thing",
"have nothing at all",
"have not a stiver",
"as bare as the palm of one's hand",
"walk on one's shoestrings",
"penniless",
"destitute"
] |
narrate systematically and in full detail | [
"one fifty one",
"One by five"
] | 134 | 一五一十 | [] |
not worth the paper on which it is written | [
"worthless",
"gutter"
] | 135 | 一文不值 | [
"not worth a cent",
"not amount to a row of beans"
] |
be entirely ignorant | [
"One question and three unknown",
"reply \"don't know\" whatever the question"
] | 136 | 一问三不知 | [
"say \"I don't know\" to every question - not know a thing"
] |
round up the whole gang at one fell / swoop | [
"catch up",
"All in one net",
"All in one place"
] | 137 | 一网打尽 | [
"catch all in a dragnet",
"capture all in one net",
"take all at one haul of the net",
"all captured at once"
] |
passionately devoted to | [
"in love",
"A deep love",
"Love in the heart",
"A deep love for you",
"A deep love for the world"
] | 138 | 一往情深 | [
"deeply attached to",
"be head over heels in love with",
"be far gone in love"
] |
very obvious | [
"At a glance",
"One look and you know",
"One look and you'll know",
"One look and you'll see."
] | 139 | 一望而知 | [
"one glance and you know - apparent to the eye",
"manifest at a glance"
] |
boundless | [
"as far as the eye can see",
"a vast expanse of land"
] | 140 | 一望无际 | [
"stretch as far as the eye can see",
"stretch to the horizon",
"beyond the reach of a glance"
] |
forge ahead | [
"Ahead of the curve",
"Ahead",
"Ahead of the pack",
"Ahead of the game"
] | 141 | 一往无前 | [
"press forward with indomitable will",
"indomitable"
] |
come to the point | [
"broken",
"one word says it all",
"one word to the wise",
"one word to the contrary"
] | 142 | 一语破的 | [
"hit the mark with a single comment",
"hit the target with one remark",
"hit the nail on the head"
] |
get to the heart of the matter in a few words | [
"In a word",
"one word says it all",
"one word to the wise"
] | 143 | 一语道破 | [
"puncture a fallacy with one remark",
"lay bare the truth with one penetrating remark",
"burst out the truth",
"hit the nail on the head"
] |
rig up | [
"patchwork",
"assembled at random",
"a motley collection",
"a motley collection of"
] | 144 | 七拼八凑 | [
"a patchwork without pattern or order",
"scrape together"
] |
in great confusion | [
"Upside down",
"confused",
"in a daze",
"in a state of confusion",
"incoherent"
] | 145 | 七颠八倒 | [
"at sixes and sevens",
"all upside down",
"totter in any and all directions",
"topsy-turvy"
] |
scattered here and there | [
"up and down",
"everything broken and in disorder",
"in disorder"
] | 146 | 七零八落 | [] |
foam with rage | [
"seven orifices smoke",
"spouting smoke through the seven orifices",
"seethe with anger"
] | 147 | 七窍生烟 | [
"fume with anger"
] |
of uneven size | [
"Seven long and eight short",
"seven lengths and eight shorts",
"Seven lengths and eight short"
] | 148 | 七长八短 | [] |
too many cooks | [
"seven hands and eight feet",
"the seven hands and eight feet",
"the seven hands and eight legs",
"the seven arms and eight legs"
] | 149 | 七手八脚 | [
"\"seven hands and eight feet\"",
"great hurry and bustle",
"all join in, each fending a hand",
"serve hand and foot",
"all flurry and confusion"
] |
be agitated | [
"seven up and eight down",
"seven up, eight down",
"seven on eight",
"seven on top of eight"
] | 150 | 七上八下 | [
"in a mental flurry of indecision",
"be perturbed"
] |
all talking at once | [
"gossip",
"lively discussion of all kinds of talk",
"lively discussion",
"lively discussion of all kinds"
] | 151 | 七嘴八舌 | [
"\"with seven mouths and eight tongues\" - clash of opinions",
"lively discussion with everybody trying to get a word in"
] |
again and again | [
"three and five times",
"three times over",
"thrice"
] | 152 | 三番五次 | [
"time and again",
"over and over again",
"repeatedly"
] |
with three heads and six arms - superhuman | [
"Three heads and six arms",
"Three Heads, Six Arms"
] | 153 | 三头六臂 | [] |
lack of perseverance | [
"Three days of fishing, two days of netting",
"fish for three days and sun-dry the nets for two days",
"do something by fits and starts"
] | 154 | 三天打鱼,两天晒网 | [
"spend three days fishing and two days drying nets",
"work by fits and starts",
"go fishing for three days and dry the nets for two"
] |
repeated orders and instructions | [
"Three orders and five applications",
"order again and again"
] | 155 | 三令五申 | [
"repeated injunctions"
] |
two heads are better than one | [
"Three cobblers are better than one Zhuge Liang",
"three ignorant cobblers add up to a genius",
"collective wisdom"
] | 156 | 三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮 | [
"three cobblers with their wits combined would equal Chu Ke Liang, the master mind",
"the wisdom of the masses exceeds that of the wisest individual"
] |
repeated a whole-hearted invitation | [
"San Gu thatched cottage",
"three humble visits to a thatched cottage"
] | 157 | 三顾茅庐 | [
"make three calls at the thatched cottage",
"repeatedly request somebody to take up a responsible post"
] |
talk shop a the time | [
"Three words stay with us",
"talk shop all the time"
] | 158 | 三句话不离本行 | [
"can hardly open one's mouth without talking shop",
"talk about ones own trade from the outset of a conversation",
"always the trade talk"
] |
undecided | [
"in two minds about three things",
"in two minds",
"in two minds about three"
] | 159 | 三心二意 | [
"have two minds",
"a changeable mind",
"be double-minded",
"be many-minded",
"shilly-shally",
"half-hearted"
] |
something unfortunate, especially death | [
"Three long and two short",
"sudden death or death",
"sudden death",
"sudden death of a person"
] | 160 | 三长两短 | [
"something untoward",
"unexpected misfortune",
"unhappy events"
] |
the best thing to do now is to quit | [
"Thirty-six strategies, walking is the best policy",
"Thirty-six plans, go is the best policy"
] | 161 | 三十六计,走为上策 | [
"of the thirty-six plans, running away is the best",
"decamping is the best of the thirty-six stratagems"
] |
consider oneself most fortunate | [
"Sansheng is lucky",
"Three lives are blessed",
"Three lifetimes are blessed"
] | 162 | 三生有幸 | [
"the good fortune of three lives",
"a fortunate meeting"
] |
if three of us are walking together, there will certainly be a teacher for me | [
"Threesome must have my teacher",
"There are three of us"
] | 163 | 三人行必有我师 | [] |
divided into three opposing parts | [
"three-legged",
"Three legged tripod",
"Tripod",
"Three legged tripartite",
"Three Legs"
] | 164 | 三足鼎立 | [] |
a silver tongue | [
"Three inch incorrupt tongue",
"have a silver tongue",
"Have a good tongue."
] | 165 | 三寸不烂之舌 | [
"somebody's eloquence"
] |
look before you leap | [
"Think twice",
"Think twice before you act",
"Think twice before you go"
] | 166 | 三思而行 | [
"think thrice before you act",
"score twice before you cut once"
] |
in twos end threes | [
"twos and threes",
"in twos and threes",
"in twos or threes"
] | 167 | 三三两两 | [
"in small crowds"
] |
in a few words | [
"a few words"
] | 168 | 三言两语 | [
"a few words spoken",
"in one word or two",
"in short"
] |
in threes and fours | [
"Groups of three or five",
"in groups of three or five",
"form groups of three or five"
] | 169 | 三五成群 | [
"in knots"
] |
three in one | [
"The Trinity"
] | 170 | 三位一体 | [
"trinity",
"three forming an organic whole",
"three closely related",
"three welded into one"
] |
be suspended in mid-air | [
"Can't go up to the sky, can't go down to the ground",
"No sky above, no earth below",
"No sky above, no ground below"
] | 171 | 上不着天,下不着地 | [] |
helpless, nowhere to turn | [
"There is no way to the sky, no way to enter the earth",
"no way out of heaven, no way into earth"
] | 172 | 上天无路,入地无门 | [
"there is no road to heaven and no door into earth",
"no way of escape",
"in desperate straits"
] |
people follow the example of those in high positions | [
"The upper beam is not straight, the lower beam is crooked",
"If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked",
"subordinates are not straight"
] | 173 | 上梁不正下梁歪 | [
"if the upper beam is not straight, the lower ones will go aslant",
"when those above behave unworthily, those below will do the same",
"if the upper beam is crooked the lower ones are out of plumb",
"fish begins to stink at the bead",
"a crooked stick throws a crooked shadow"
] |
practise fraud | [
"up and down",
"top and bottom hands",
"top and bottom of the hand",
"top and bottom",
"top and bottom of the table"
] | 174 | 上下其手 | [
"league together for some evil end"
] |
if a leader sets up a bad example, it will be followed by his subordinates | [
"Up and down",
"Upstream and downstream",
"Top down",
"Upward and downward"
] | 175 | 上行下效 | [
"those in subordinate positions will follow the example set by their superiors",
"the doings of superiors are imitated by inferiors",
"those below follow the example of those above",
"the inferiors imitate the superiors"
] |
snobbish | [
"flattering and arrogant",
"flattering the top and arrogant the bottom"
] | 176 | 上谄下骄 | [
"fawn upon one's superiors and look down upon those below",
"flatter those in high positions and despise those of lower ranks"
] |
run clandestine errands up and down the line | [
"jump up and down",
"jumping up and down",
"leap up and down"
] | 177 | 上蹿下跳 | [
"run around on sinister errands"
] |
as poor as a church mouse | [
"No tiles on top, no pins on the bottom",
"No tiles above, no pins below"
] | 178 | 上无片瓦,下无插针之地 | [
"have neither a tile over one's head nor a speck of land under one's feet to stick a needle"
] |
write quickly but stray from the theme | [
"Write a thousand words, digress thousands of miles",
"the pen is a thousand words, but the words are a million miles off the mark"
] | 179 | 下笔千言,离题万里 | [
"a thousand words from the pen in a stream, but ten thousand li away from the theme"
] |
not to be repeated | [
"not an example",
"not be taken as an example",
"not be taken as a precedent",
"not be repeated",
"not be taken as an exception"
] | 180 | 下不为例 | [
"not to be taken as a precedent"
] |
on-the-spot investigation | [
"dismount to see flowers",
"dismount from a horse and watch the flowers",
"Dismount and watch the flowers"
] | 181 | 下马看花 | [
"dismount to view the flowers",
"get off one's horse and look at the flowers"
] |
popular literature or art | [
"Lower Riba",
"lower class",
"lower class people",
"the lower classes"
] | 182 | 下里巴人 | [
"Song of the Rustic Poor"
] |
the moment one takes up one's official post | [
"Get off at the beginning",
"From the beginning of the bus"
] | 183 | 下车伊始 | [
"the moment one alights from the official carriage",
"as soon as one alights from the official carriage - on arrival at a new post"
] |
invincible position | [
"Undefeated",
"The Undefeated",
"Undefeated Land",
"Invincible"
] | 184 | 不败之地 | [] |
unrighted wrong | [
"unjust injustice",
"unjust injustices"
] | 185 | 不白之冤 | [
"unredressed injustice",
"a case of being wrongly accused"
] |
have no knowledge of practical matters | [
"Unrecognized Shumai",
"No identification of beans and wheat"
] | 186 | 不辨菽麦 | [
"can not tell beans from wheat",
"not know chalk from cheese"
] |
without destroying the old, one cannot build the new | [
"unbreakable",
"No break, no stand",
"No break, no build",
"No breakage, no creation",
"No breakage, no construction"
] | 187 | 不破不立 | [
"no destruction, no construction",
"there can be no construction without destruction"
] |
even-handed | [
"unbiased and impartial"
] | 188 | 不偏不倚 | [
"hold the scales even",
"without bias and without favour",
"without fear or favour",
"fair to all",
"avoid leaning to either side",
"impartiality and justice",
"unbiased",
"impartial"
] |
where there is injustice, there will be an outcry | [
"Injustice screams",
"If there is injustice, there is injustice."
] | 189 | 不平则鸣 | [
"complaint comes when there is injustice",
"man will cry out against injustice"
] |
barren land | [] | 190 | 不毛之地 | [
"land which does not grow anything",
"a bare and barren land",
"barren soil",
"unfruitful ground"
] |
happen to hold the same view | [
"coincidentally",
"coincide with each other",
"coincide",
"coincide with one another"
] | 191 | 不谋而合 | [
"agree without previous consultation",
"happen to coincide with",
"be a coincidence"
] |
inexplicable | [
"do not understand",
"obscure and indistinct",
"obscure and unexplained",
"indistinct",
"obscure"
] | 192 | 不明不白 | [
"with no clear reason whatever",
"unexplainable"
] |
penniless | [
"No Name",
"no name at all"
] | 193 | 不名一文 | [
"without a penny to one's name",
"stony broke"
] |
no lack of such people | [
"many others",
"There is no shortage of them",
"There is no shortage of people"
] | 194 | 不乏其人 | [
"such people are not rare"
] |
easy as ABC | [
"effortless",
"effortlessly"
] | 195 | 不费吹灰之力 | [
"as easy as blowing the dust off a table",
"need only the slightest effort",
"with minimum effort",
"it's a walk-over"
] |
share everything | [
"regardless of each other",
"make no distinction between the two"
] | 196 | 不分彼此 | [
"make no distinction between what's one's own and what's another's",
"no distinction between mine and thine",
"have things in common",
"be on very intimate terms"
] |
make no distinction between black and white | [
"not distinguishing between right and wrong"
] | 197 | 不分皂白 | [
"irrespective of right and wrong",
"in a dispute",
"in a promiscuous manner",
"indiscriminate"
] |
no discord, no concord | [
"do not know each other",
"don't fight, won't make friends"
] | 198 | 不打不成相识 | [
"from an exchange of blows friendship grows"
] |
do farm work in the right time | [
"Does not violate the agricultural time",
"Not against the farming season",
"Not to miss the farming season"
] | 199 | 不违农时 | [
"not miss the farming season"
] |