The dataset viewer is taking too long to fetch the data. Try to refresh this page.
Server-side error
Error code:   ClientConnectionError

Dataset Card for Stopword Lists for African Languages

Dataset Summary

Context:

Some words, like “the” or “and” in English, are used a lot in speech and writing. For most Natural Language Processing applications, you will want to remove these very frequent words. This is usually done using a list of “stopwords” which has been complied by hand.

Content:

This project uses the source texts provided by the African Storybook Project as a corpus and provides a number of tools to extract frequency lists and lists of stopwords from this corpus for the 60+ languages covered by ASP.

Included in this dataset are the following languages:

  • Afrikaans: stoplist and word frequency
  • Hausa: stoplist and word frequency
  • Lugbarati: word frequency only
  • Lugbarati (Official): word frequency only
  • Somali: stoplist and word frequency
  • Sesotho: stoplist and word frequency
  • Kiswahili: stoplist and word frequency
  • Yoruba: stoplist and word frequency
  • isiZulu: stoplist and word frequency

Files are named using the language’s ISO code. For each language, code.txt is the list of stopwords, and code_frequency_list.txt is word frequency information. A list of ISO codes the the languages associated with them may be found in ISO_codes.csv.

Acknowledgements:

This project therefore attempts to fill in the gap in language coverage for African language stoplists by using the freely-available and open-licensed ASP Source project as a corpus. Dual-licensed under CC-BY and Apache-2.0 license. Compiled by Liam Doherty. More information and the scripts used to generate these files are available here.

Inspiration:

This dataset is mainly helpful for use during NLP analysis, however there may some interesting insights in the data.

  • What qualities do stopwords share across languages? Given a novel language, could you predict what its stopwords should be?
  • What stopwords are shared across languages?
  • Often, related languages will have words with the same meaning and similar spellings. Can you automatically identify any of these pairs of words?

You may also like:

Supported Tasks and Leaderboards

[More Information Needed]

Languages

[More Information Needed]

Dataset Structure

Data Instances

[More Information Needed]

Data Fields

[More Information Needed]

Data Splits

[More Information Needed]

Dataset Creation

Curation Rationale

[More Information Needed]

Source Data

Initial Data Collection and Normalization

[More Information Needed]

Who are the source language producers?

[More Information Needed]

Annotations

Annotation process

[More Information Needed]

Who are the annotators?

[More Information Needed]

Personal and Sensitive Information

[More Information Needed]

Considerations for Using the Data

Social Impact of Dataset

[More Information Needed]

Discussion of Biases

[More Information Needed]

Other Known Limitations

[More Information Needed]

Additional Information

Dataset Curators

This dataset was shared by @rtatman

Licensing Information

The license for this dataset is other

Citation Information

[More Information Needed]

Contributions

[More Information Needed]

Downloads last month
0
Edit dataset card